* This page is in Dutch because this event is Dutch spoken

Poëzievoorstelling

Minard / Poëziecentrum

2/04/21 - 20:00

Gratis mits reservatie

'IK SCHRIJF POËZIE OMDAT IK EEN TOEVAL BEN' - Jidi Majia

Nicky Aerts (Klara) gaat in gesprek met vertaalster/sinologe Silvia Marijnissen

over de poëzie van Jidi Majia, over Chinese (hedendaagse) poëzie en poëzie in het algemeen

Bekijk het interview hier opnieuw !

Jidi Majia (1961) behoort tot de Nuosu, een minderheidsvolk in China uit de provincie Sichuan. Hij werd bekend met zijn poëzie die stevig geworteld is in de tradities van zijn volk, dat tot de Tibeto-Birmaanse familie behoort. In stijl doet zijn werk aan orale literatuur denken en inhoudelijk toont het een grote gevoeligheid voor de kosmos, de natuur en het landschap. Jidi snijdt in zijn sterk geëngageerde gedichten thema’s aan die juist in deze tijd (coronacrisis, klimaatproblemen, de politieke ontwikkelingen in de verschillende landen) actueel en
relevant zijn: hij uit zijn bezorgdheid over de vernietiging van de natuur, over oorlog en geweld, over de globalisering van de wereld, over het verval van sociale waarden. Met het werk van Jidi, dat in vele talen is vertaald en nu voor het eerst in het Nederlands verschijnt, gaat
een andere wereld voor ons open. 

Stille bergen,
alleen de weerglans van de hemel kan ons
het vorige en huidige leven van de sneeuw tonen.

Schermafbeelding 2021-02-23 om 17.43.30.
ooit vroeg ik een ware wijze
wat is vrijheid?
het antwoord van de wijzen komt altijd uit de klassieken
ik dacht dat daarin alle vrijheid lag
 
op een dag op de Nalati-graslanden
zag ik tegen de schemering
een paard lopen
ontspannen, zonder doel
een dronken Kazachse ruiter
dommelde op zijn rug
 
de wijze legde me wel uit wat vrijheid betekent
maar wie kan me vertellen
wie van de twee vrijer was
daar op de Nalati-graslanden?
paard of ruiter?